
印度政客號(hào)召抵制中國(guó)產(chǎn)品(資料圖)
【印聯(lián)傳媒資訊】據(jù)了解,目前印度部分政客正在號(hào)召抵制中國(guó)貨,對(duì)于抵制中國(guó)產(chǎn)品這種行為,各位群眾,包括印度媒體等群體都熱鬧起來(lái)了,紛紛表示做不到。
一、中國(guó)是印度最大的貿(mào)易伙伴
印度的數(shù)據(jù)提供機(jī)構(gòu)“印度消費(fèi)”(Indiaspend)的分析報(bào)告表明此舉必將失?。阂?yàn)橹袊?guó)是印度最大的貿(mào)易伙伴。現(xiàn)在印度六分之一進(jìn)口產(chǎn)品來(lái)自中國(guó),2011年至2012年這個(gè)比例為十分之一,而同期印度對(duì)中國(guó)的出口卻減少了一半。
印度《新印度快報(bào)》網(wǎng)站(The New Indian Express)10月12日發(fā)表題為《為何抵制印度最大貿(mào)易伙伴中國(guó)的呼吁會(huì)失敗》(Why boycott calls against India's largest trade partner China will fail)文章,報(bào)道來(lái)自“印度消費(fèi)”網(wǎng)記者阿比賽克·瓦格麥(Abhishek Waghmare)

![]()
印度2011年以來(lái)的對(duì)華貿(mào)易情況,藍(lán)線代表印度對(duì)中國(guó)出口,紅線代表印度從中國(guó)進(jìn)口,黃色代表貿(mào)易總額,單位10億美元。(數(shù)字來(lái)源:印度商工部)
文章稱,近兩年期間,印度從中國(guó)的進(jìn)口增長(zhǎng)了20%;近五年,增長(zhǎng)了5%,現(xiàn)在的進(jìn)口額達(dá)610億美元。產(chǎn)品從發(fā)電設(shè)備到機(jī)頂盒到印度教崇拜物甘尼許象頭神,種類繁多,盡管印度五年來(lái)從中國(guó)的進(jìn)口總體上在下降,從4900億美元降到了3800億美元,原因在于全球石油價(jià)格下跌。
印度對(duì)中國(guó)的出口從2011年至2012年的180億美元降至2015年至2016年的90億美元。除了棉花、銅、石油和工業(yè)機(jī)械產(chǎn)品,印度對(duì)中國(guó)的出口數(shù)量不大。這意味著印度從中國(guó)購(gòu)買的商品是它出口到中國(guó)的商品的六倍之多。
文章稱,根據(jù)我們對(duì)商工部(Ministry of Commerce & Industry)統(tǒng)計(jì)數(shù)字的分析,手機(jī)、手提電腦、太陽(yáng)能電池、化肥、鍵盤、顯示器和通信設(shè)備——包括耳機(jī),這是印度從中國(guó)進(jìn)口的主要產(chǎn)品。
從中國(guó)進(jìn)口的其他主要產(chǎn)品還包括治療肺結(jié)核和麻風(fēng)病的藥物、抗生素、兒童玩具、工業(yè)用彈簧、滾球軸承、液晶顯示器和發(fā)光二極管顯示器、路由器、電視機(jī)遙控器以及機(jī)頂盒等。
這篇文章列舉了眾多印度不能沒(méi)有中國(guó)產(chǎn)品的數(shù)據(jù),并沒(méi)有表明到底是抵制還是不抵制,但是充分說(shuō)明了中國(guó)產(chǎn)品對(duì)印度經(jīng)濟(jì)的影響力,做不到是情理之中。
二、中國(guó)產(chǎn)品品種繁多,物美價(jià)廉,質(zhì)量不差
以下為“三泰虎”網(wǎng)站(www.santaihu.com)翻譯的部分印度網(wǎng)友對(duì)于這篇文章的回應(yīng)
Yashpalsinh mahida
I have checked it for many products and found that Indian or other country products are not much costly compared to Chinese products. And quality is definitely better. Chinese are business minded and if at any moment, they feel that their business interests are stake, they will kick Pakistan in no time.
我查了很多商品的價(jià)格,發(fā)現(xiàn)印度商品和其他國(guó)家的商品并不會(huì)比中國(guó)商品貴到哪里去。而且質(zhì)量更好。中國(guó)人很有商業(yè)頭腦,一旦發(fā)現(xiàn)自己的商業(yè)利益受損,隨時(shí)就會(huì)放棄巴基斯坦。
Niranjan
Lenovo, ASUS, Huawei, Oppo, Vivo and Gionee are Chinese mobile companies. This Diwali keep away from buying any products that are manufactured in China as China is supporting Pakistan.
聯(lián)想、華碩、華為,Oppo,Vivo和金立都是中國(guó)手機(jī)公司。今年排燈節(jié),大家別買中國(guó)貨,因?yàn)橹袊?guó)支持巴基斯坦。
Pankaj Kshirsagar
Its really unforutnate that, a financial paper plublishing such mis-guiding articles… I personally disagree with this article
不幸地是,一家財(cái)經(jīng)報(bào)紙居然發(fā)表如此誤導(dǎo)人的文章。個(gè)人對(duì)本文的觀點(diǎn)不敢茍同。
jesse
Dont publish this kind of news, if your not able to encourage please Don”t discourage, Please provide alternate way to buy other county product instead of china.for example we move to japan product like sony if no option left.
別發(fā)表這樣的文章,好不好。你不鼓勵(lì)抵制中國(guó)貨,也別打擊別人抵制中國(guó)貨的士氣啊。
請(qǐng)列出中國(guó)貨的替代商品。比如,沒(méi)得選擇的話,我們會(huì)買索尼等日本商品。
Vasu
India is no less than China in terms of knowledge and ability. But at this point in time they are more powerful and wealthy. We can not become like China over night. But we can certainly reduce the usage of Chinese products
印度的知識(shí)不會(huì)輸給中國(guó),能力也不遑多讓。目前,他們更強(qiáng)大,更富裕。我們無(wú)法一夜之間崛起為中國(guó)那般強(qiáng)大。不過(guò)減少中國(guó)貨的使用比例是肯定做得到的。
Vidyadhar Bandekar
Boycott chines goods for national interest as mahatma Gandhi gave call to boycott British goods during Independence struggle
為了國(guó)家利益,大家要抵制中國(guó)貨。獨(dú)立斗爭(zhēng)時(shí)期,圣雄甘地就呼吁人民抵制英國(guó)貨。
Mohini Madhukar
As a member of WTO, India can”t ban import of Chinese goods, but Indians can slowly stop buying chinese goods till such time China wakes up to the fact and mend its ways.Of course Sitaram Yechury won”t be amused.
作為WTO成員國(guó),印度不能禁止進(jìn)口中國(guó)貨。不過(guò)印度人可以慢慢抵制中國(guó)貨,直到中國(guó)如夢(mèng)方醒,并作出改變。
Sharad Lotlikar
We mainly buy electronic goods from China! India should give incentives to produce those goods in India!
我們主要買中國(guó)的電子商品!印度應(yīng)出臺(tái)措施刺激本土商品的生產(chǎn)。
rajesh makharia
Ban Made in China or assembled in China like-Laptop,cell phone, computer, printer, machinery, appliances etc…..and India will be 50 years backward nation..we are not yet capable of producing all these products at Chines prices and quality…
禁售中國(guó)貨,比如筆記本、手機(jī)、電腦、打印機(jī)之類的……印度落后50年,我們尚不具備生產(chǎn)所有商品的能力,價(jià)格上拼不過(guò)中國(guó)商品,質(zhì)量上也不如。
Bln Murthy
Quality? Of Chinese goods! You must be joking!
質(zhì)量?中國(guó)商品有質(zhì)量?你在跟我開(kāi)玩笑吧!
從印度網(wǎng)友對(duì)待這種行為的態(tài)度就足以看出為什么他們做不到抵制中國(guó)產(chǎn)品了。
本站聲明:本網(wǎng)站除標(biāo)注來(lái)源【印聯(lián)傳媒】之外,其余文字圖片均來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán),請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將會(huì)在第一時(shí)間進(jìn)行刪除!編輯部聯(lián)系電話:0755-8268 2722。