免费国产成人高清在线观看网站,亚洲精品无码久久一线,成人免费无码视频在线网站,日本二区三区欧美亚洲国,丰满熟妇被猛烈进入高清片,久久久久久久性潮,午夜dj高清免费观看视频,好男人资源在线社区

北京公園現雷人指示牌 英文翻譯看懵歪果仁

時間:2017-04-25 11:05:43來源:互聯網

  【印聯傳媒資訊】城市、公園、商場及景區外語指示牌頻頻鬧笑話的現象,如今在各地變得很普遍,因拼湊與利用翻譯軟件進行中文直譯,這些標牌被網友戲稱為“中式英文”。據了解,很多“中式英文指標牌”的制作,都由相關部門打包給廣告公司制作,廣告公司的工作人員為了節約成本和省事,大多選擇翻譯軟件,因此鬧出許多笑話。

 

  近日,有北京市民發現石景山區八大處公園內有多處指示牌的英文翻譯存在明顯錯誤。自大門通往證果寺約兩公里的范圍內,至少有5塊指示牌出現不同程度的句法和用詞錯誤。職業翻譯人員表示,錯誤的英文翻譯或將誤導外國友人,導致指示牌無法發揮指示引導作用。對于出錯的英文指示牌,石景山區旅游委的工作人員解釋,這些指示牌文字在翻譯成英文后,可能未經過當地外事辦審核,他們將進行相關處理,避免對外國游客造成誤導。

 

  有游客展示了一張他拍到的照片,照片中的指示牌上寫著“護林如愛家”的中文標語,而漢字下方的英文為“Forest protection such as homebody”。對此,職業翻譯林琳看過這句英文后表示,該英文直譯應該是:“保護森林比如宅男”。英國人貝斯告訴北青報記者,當她看到“forest protection such as homebody”這句話時,思考了很久,她最后認為這句話指的是一個保護森林的組織,與中文表達的意思相差甚遠。

 

  此外,在公園入口處有一片池塘,池塘旁的指示牌上寫著“水面危險,請勿靠近”,其翻譯為“Risk of water surface Please Keep away”。貝斯看過該指示牌的英文翻譯后表示,她認為園方提醒的是“地面有積水因此很滑,存在風險”。她表示,如果是要提醒避免落水,英國人可能會選擇用英文警示游客“此處水深危險”。

 

北京公園現雷人指示牌 英文翻譯看懵歪果仁

距證果寺800米處現“你需要進入一個火”指示牌

 

  一塊36字指示牌現6處錯誤

 

  在距離證果寺約800米的地方,有一塊長約2米的大型指示牌,提醒人們注意防火,這塊大型指示牌上的文字為“您已進入一級火區,請愛護森林資源,禁止吸煙、野炊等一切用火行為。坡道路滑,注意安全!”這段36個漢字組成的指示語下面,同樣配有英文翻譯。

 

  這段翻譯中包括至少6處錯誤:首句“您已進入一級火區”翻譯得不對,指示牌上的翻譯為“You have to enter a fire”。這句話如果再翻譯回中文,其意思是“您需要進入一個火”。而貝斯看完這句英文后,覺得這句話是提醒游客:不要成為火災的原因之一。

 

  而原文的“請愛護森林資源”,其翻譯為“please take care of theforest resources”。林琳表示,“take care of在英語中的意思是照顧、照看,主要是針對老人、孩子等需要關心的人,中文不會說‘照顧森林’,所以這里不應該用‘take care of’。‘theforest’是‘the’和‘forest’兩個單詞,中間必須要空格。”除了這兩個問題外,外國人眼中forest resources往往和利用有關系,就本句的語義來說,只說森林“forest”這個詞就好。

 

  此外,指示牌中“野炊”的英文翻譯“picnic”也有不妥之處。“picnic在英文中是野餐的意思,這種野餐是將事先準備好的面包、水果等食物打包帶到野外食用,因此沒有起火做飯的意思。而從全文的意思來看,這里主要是勸告游客不要在園區生火做飯,因此用picnic這個詞屬于錯譯。”貝斯則告訴北青報記者,英國也會有一些公園禁止野炊,但標識上不會說禁止“picnic”,而是說不許“barbecue”(燒烤)。

 

  同時,林琳還補充道,指示牌上的“一切用火行為”翻譯為“andall the fire behavior”,這句話除了“andall”中間需要空格外,語義也讓人不知所云,正確的翻譯可以是“all usage of fire”。

 

  最后,文中“坡道路滑”的翻譯是“Ramp road slippery”,這句話在語法上存在問題,簡單而可行的一種翻譯是“The road is slippery”。林琳說,36個漢字的一段話翻譯出現這么多錯誤,會讓來旅游的外國人不知所云,至于“您需要進入一個火”這類翻譯,可能會對游客造成誤導。

 

  出錯指示牌或未經過審核

 

  北青報記者調查發現,這塊大型指示牌上的英文翻譯與將漢語原文直接用百度翻譯程序翻譯出來的英語高度雷同。17日下午,北青報記者將大型指示牌上36個字的漢語原文輸入到百度翻譯中,得到的英語翻譯與指示牌相比,只有“坡道路滑”一句的翻譯有所不同,指示牌上的翻譯為“Ramp road slippery”,百度翻譯則是“Ramp slippery”,其余的單詞、語序、語言錯誤則一模一樣。

 

  對此,園內的工作人員告訴北青報記者,出現問題的幾塊標語牌是今年過年之前剛剛設置的,“因為八大處是防火區,以前有些游客會在園內抽煙,為避免引發火災,公園在主要道路旁邊設置了很多提示牌。另有一些標語牌是為了提醒游客注意安全設置的。”

 

  17日下午,北青報記者以游客的身份致電八大處公園管理處,詢問指示牌為何存在翻譯錯誤。工作人員表示,這些指示牌是近期新設立的,一般指示牌上的翻譯工作是由當地旅游委承擔的。

 

  對此,石景山區旅游委的工作人員告訴北青報記者,一般景區將指示牌類的英文翻譯交給旅游委后,旅游委會委托當地外事辦負責審核。對于出現英文翻譯錯誤,他表示可能是因為這些指示牌沒有由外事辦的工作人員審核過,“對于翻譯的錯誤,我們將進行相關的處理,避免對外國游客造成誤導。”

 

2.0商品目目錄冊銷售系統
本站聲明:本網站除標注來源【印聯傳媒】之外,其余文字圖片均來自網絡,如有侵權,請及時聯系我們,我們將會在第一時間進行刪除!編輯部聯系電話:0755-8268 2722。
智慧云碼
關注印聯傳媒
主站蜘蛛池模板: 99热久久最新地址| av无码爆乳护士在线播放| 久久精品国产自清天天线| 一本大道东京热无码aⅴ| 欧美黑人与白人精品a片| 午夜福利在线永久视频| 成人亚洲欧美在线观看| 亚洲自国产拍揄拍| 国产精品呻吟av久久高潮| av永久天堂一区二区三区香港 | 欧美真人性做爰全过程| 国产在线拍小情侣国产拍拍偷| 日韩av无码午夜免费福利制服 | 午夜少妇性开放影院| 国产福利萌白酱精品tv一区| 国产人碰人摸人爱视频| 国产成人无码av在线播放无广告| 国产真人无码作爱免费视频| 99久久精品精品6精品精品| 一区二区三区在线 | 中国| 精品 在线 视频 亚洲| 国产熟睡乱子伦视频| 欧美人与动牲猛交a欧美精品| 免费观看啪啪黄的网站| 99蜜桃臀久久久欧美精品| 国产成人精品97| 国产欧美丝袜在线二区| 国产精品久久亚洲不卡 | 精品亚洲国产成人蜜臀优播av| 精品少妇爆乳无码aⅴ区| 日韩国精品一区二区a片| 久久丁香五月天综合网| 人人爽天天碰狠狠添| 69国产精品久久久久久人妻| 国产精品视频露脸| 天天综合网在线观看视频| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 亚洲毛片无码专区亚洲a片| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 精品免费国产一区二区| 国产精品 无码专区|